書頁上字跡相當(dāng)工整,每一本每一頁都詳細(xì)紀(jì)錄著許多珍貴的藥草和豐富的用途,偶爾附上幾張簡筆cHa圖——這些額外的圖畫令筆記本胖了不少——交織著祖父亞希彼斯早年作為一名冒險(xiǎn)者四處游歷時(shí)的一些趣聞。

        這些如詩如畫的內(nèi)容如同一次又一次的奇幻冒險(xiǎn),x1引著赫柏不時(shí)停下翻閱的動(dòng)作,完全沉浸在其中。

        就這樣翻閱了好一陣子後,仍然沒有找到任何關(guān)於塞拉斯蒂婭的資訊。

        赫柏稍感失望,但并不氣餒。從這些筆記來看,祖父確實(shí)接觸過許多神秘的植物,再努力找一找,或許會(huì)有塞拉斯蒂婭的紀(jì)錄也說不定。

        他轉(zhuǎn)到最後的幾頁,突然發(fā)現(xiàn)有一頁異於尋常——它被夾在書中,顯然曾經(jīng)受到人的特別關(guān)注。

        小心翼翼地翻到這一頁,摺痕看起來還很新,彷佛被折起不過是最近的事,在書頁最上方,用JiNg致的字T寫著「天堂的饋贈(zèng)」。

        心跳不由自主地加速,他開始仔細(xì)這段描述。

        祖父亞希彼斯年輕時(shí)還是一名冒險(xiǎn)者,曾在北方之地見到一種奇特花卉,當(dāng)?shù)厝朔Q其為「塞拉斯蒂婭」,意為「天堂的花」。

        此花之美如夜空中璀璨的星辰落入凡間,潔白的花瓣在夜sE下透著如珍珠般瑩潤的光澤,并擁有不同於常見花卉的獨(dú)特香氣。

        更重要的是,祖父提到這種花被當(dāng)?shù)鼐用褚暈樯袷ブ?,似乎擁有治癒力量,能夠治好許多疾病。

        目光緊緊追隨這些文字,從中細(xì)讀,赫柏仿佛能感受到祖父年輕時(shí)對天堂花的著迷,在字里行間得到了延續(xù),即便數(shù)十年光Y匆匆流逝,筆墨漸漸消逝淡去,這份熱度也不曾褪sE。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀