很可惜的是,祖父當年似乎沒有機會進行深入研究。

        不知何故,文中卻未提及此花具T的生長地點,也沒說明它的生長條件,單單說到是在北方的某處深山。

        僅一頁紙,資訊寥寥,線索稀少,甚至沒有關於塞拉斯蒂婭的任何cHa圖。

        看到這里,赫柏實在難以形容此刻的心情,心跳加速的瞬間,他又感到了一絲空蕩蕩的孤寂。

        然而,在筆記的末尾,還留有一段話。

        「yu知更多,可向撒庫拉城藥師公會的珀伊森詢問,她是我當年的同行者,更旅居北地數(shù)年,擁有卓越的藥理知識和對植物的深厚認識,或許能提供更多塞拉斯蒂婭的相關背景與特X。」

        與前面那些已然褪sE的文字不同,這一段的墨水仍舊烏亮,彷佛還在散發(fā)微弱的墨香,格外醒目。

        但是赫柏并未察覺到這一點,他的注意力被這段話中提到的名字所x1引。

        「珀伊森?」

        祖父認識的叫這個名字的人,就他所知,只有一個人。

        【本章閱讀完畢,更多請搜索無名中文;http://www.pettt.com 閱讀更多精彩小說】